Последнее на сайте

Новости

Православный календарь






В Украине тоже "балакають" / В Україні теж "балакають"

Кубань, Лингвистика

В Украине тоже "балакають" / В Україні теж "балакають"

Сообщение Yevhen » Пт ноя 19, 2010 1:17 pm

Информация от 9 ноября - думаю, что кубанцам будет интересно.

Маленький комментарий - не смотрите на текст с точки зрения политики (он направлен не "во-вне" - не на Кубань, а "внутрь" - на украинское общество, а мы думаем именно так), просто интересно поделиться с вами тем, что "балачкой" интересуются и в Украине. Мы же - кубанцы и украинцы, все-таки, не чужие :)

В оригинале по-украински можно прочитать здесь: http://museums-kiev.livejournal.com/191521.html#cutid1

--------------------

«Мамаева Слобода» объявляет Первый Международный украинский литературный конкурс "Казацкая балачка"

Пановэ товарыство!

Сегодня 9 ноября 2010 вся Украина отмечает День украинской письменности и языка.

Руководствуясь наследственным казацким правом и лозунгом «Мамаевой Слободы», который звучит как «реконкиста», т.е. «отвоевание», мы - современные украинские казаки, потомки рыцарей Войска Запорожского Низового, решили именно в этот день осуществить казацкую «сабельную атаку» по обороне достоинства нашего казацкого украинского языка, дарованного нам Господом Богом. Объявляем Первый Международный Украинский Литературный конкурс "Казацкая балачка", который будет длиться с 9 ноября 2010 г. по 9 февраля 2011 г.

Приглашаем всех, в чьих жилах течет гордая казацкая кровь, принять участие в литературном конкурсе "Казацкая балачка".

Сложившаяся на исконных казачьих территориях, в так называемом казацком поясе Среднего Приднепровья, «казацкая балачка» законсервировала в себе казацкие говоры конца 18 века, а следовательно не имеет практически никаких разногласий с литературным украинским языком, который также сформировалась на основе этих же центрально-украинских говоров. Ведь на Южной Киевщине и Черкащине до сих пор «балакають» ... И это неудивительно, ведь это - коренные казачьи земли, так сказать «колыбель» всего казачества.

По утверждениям Гийома Ле Васера де Боплана в 1625 году количество казаков, которые были способны держать в руках саблю, на коренных казачьих землях на Киевщине и Брацлавщине (современная Черкасская, Киевская, Кировоградская, Винницкая и частично Житомирская области) достигало свыше 120 000 человек, а вместе с семьями - это более полумиллиона населения. На этих коренных казачьих землях в XVI-XVII вв . достоинство разговорного материнского языка казацких территорий было возведено до уровня высших апостольских духовных целей, а именно: для проповедей в православных церквах, в «Учительных Евангелиях», в многочисленных переводах «Священного писания». Красноречивым примером этого является Пересопницкое Евангелие, на котором принимают присягу нынешние президенты Украины. Пересопницкое Евангелие является ярким образцом подтверждения достоинства казацкого языка, так же стало одним из первых переводов новозаветных книг на тогдашний разговорный украино-казацкий язык.

Для многих сегодныших украинцев, в особенности для киевлян, будет очень странно услышать то, что одним из основных очагов такого поднятия достоинства казацкого языка в те далекие времена была Киево-Печерская Лавра, где проповедники провозглашали слово Господне только по-украински. Типография Киево-Печерской Лавры выпускала много книг, написанных именно на украинском языке. "Поучающие чтения" в церквах тогдашнего казацкого края осуществлялись на том же языке, которым постоянно пользовались казаки.

Поэтому неудивительно, что вместе с переселенными украинскими казаками, выходцами из Центрального Поднепровья, «казацкая балачка» попала на Кубань, Ставрополье, а также Дон.

Некоторые российские политики, чтобы разорвать связь с запорожским прошлым кубанцев и материнским украинским языком, по политическим соображениям считают и настаивают на том, что «балачка» будто бы является диалектом русского языка или по крайней мере отдельным языком. С этой целью «казацкой балачке» на Кубани, Дону и Ставрополье навязывают российскую азбуку.

В Советском Союзе, как в модифицированной Российской империи, активно использовалась технология «вышучевания», то есть высмеивания, поэтому слово "балачка" имело умышленно оскорбительный и насмешливый характер - путем всеобщей русификации власть пыталась навязать обществу мысль, что "балачка", то есть украинский язык , является языком "мужланов" и «быдла» и не является модном и престижным.

Наша казацкая «сабельная атака» заключается в том, чтобы подчеркнуть неразрывную генетическую и историческую связь балачки на Кубани и Дону с литературным украинским языком, поэтому мы, имея наследственную казацкую честь, назвали наш Первый Международный Украинский Литературный конкурс "Казацкая балачка". И хотим еще раз заявить и подтвердить что «казацкая балачка» - это действительно язык благородного рыцарского сословия средневековой Украины, который дошел до нас - на этом гордом казацком языке, на Пересопницком Евангелие, ныне присягают Президенты Украины.

Не секрет, что и нынешние украинские столоначальники не имеют никакого сентимента к украинскому языку, и больше проникаются проблемами его девальвации.

Итак, главной целью Первого Международного Украинского Литературного конкурса "Казацкая балачка" является восстановление исторической справедливости и реабилитация «казацкой балачки» как языка гордых воинов - рыцарей Войска Запорожского Низового, равно как и популяризация украинского языка и поиск талантливых авторов.

Участие в конкурсе смогут принять все желающие как с Украины, так и из других стран, где проживают украинцы. Особенно ждем работ с Кубани и Дона, где, как и в Черкасской и Киевской области, пользуются нашей родной казацкой балачкой.

Пановэ! Потомки казаков! Из сердца столицы Украины, казацкого поселения «Мамаева Слобода» призываем Вас присоединиться к нам, написать стихотворное либо прозаическое произведение и отправить его на наш электронный адрес или по почте.

Все присланные произведения должны отвечать следующим требованиям (ну и дальше - требования к материалам).
Yevhen
 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Пн окт 25, 2010 8:51 pm
Национальность: Украинец
Откуда родом: Макеевка, Донецкая обл.

Re: В Украине тоже "балакають" / В Україні теж "балакають"

Сообщение Вадько » Пт ноя 19, 2010 3:12 pm

Спасибо за информацию о конкурсе. В целом же статья имеет явный проукраинский крен ("материнский украинский язык" :shock: и т.д.), и мне, кубанскому казаку, от этого очень печально. Отмечу только пару некорректных, мягко говоря, моментов.

Первое. Сомневаюсь, что за богослужением в Киево-Печерской Лавре, как утверждается в тексте, читали Писание по-украински. Думаю, все же по-церковнославянски.

И второе.
Yevhen писал(а): Некоторые российские политики, чтобы разорвать связь с запорожским прошлым кубанцев и материнским украинским языком, по политическим соображениям считают и настаивают на том, что «балачка» будто бы является диалектом русского языка или по крайней мере отдельным языком. С этой целью «казацкой балачке» на Кубани, Дону и Ставрополье навязывают российскую азбуку.


Если бы российские политики считали балачку отдельным языком, дело с написанием кубанской грамматики и ее изучения в школах и вузах Краснодарского края очень бы продвинулось. Но это не так.

Украинцы считают балачку диалектом украинского, русские - диалектом русского, а мы, казаки - просто родной речью. Именно отдельным языком. В конце концов, все романские языки ведь можно считать диалектами латыни, языками они от этого быть не перестают.

Насчет того, что казакам, якобы, "навязывают российскую азбуку". Вот представьте, этническому черноморцу, живущему, скажем, в Краснодаре и с детства пользовавшемуся в обиходе русским, для того, чтобы прочитать что-то на балачке - нужно было бы сперва выучить правила чтения украинского языка, все эти "И=Ы" и т.п., и только потом - учить свой родной говор! Ведь это абсурд. Это похоже на ситуацию с древнеегипетским, который не освоить толком, не зная немецкого (большинство работ написаны немцами). Этнографы, фольклористы во всем мире пользуются фонетическим письмом на основе родного для них, исследователей, языка. Книги П. Ткаченко нисколько не проигрывают оттого, что написаны русскими буквами - напротив, это позволят читателю быстрее понять фонетику балачки.
Аватара пользователя
Вадько
 
Сообщения: 2661
Зарегистрирован: Чт июл 02, 2009 10:52 am
Откуда: Казачий Присуд
Национальность: казак

Re: В Украине тоже "балакають" / В Україні теж "балакають"

Сообщение Yevhen » Вс ноя 21, 2010 3:15 am

Привет. Спасибо за комментарий - я знаю о том, что кубанцы сейчас не считают балачку диалектом украинского языка.

Это очень похоже на ситуацию с молдавским / румынским в Молдове. Большая часть молдован называет свой язык "молдавским", в конституции написано "молдавский", при переписи называют себя не румынами , а молдованами. Но попроси румына из Румынии прочесть текст на "молдавском", и он тебе скажет - это самый обычный румынский язык. С архаизмами, с каким-то количеством русских слов, чуть по другому построены фразы - но это не другой язык.

Так же и с балачкой - кубанцы считают себя отдельным народом - ну и отлично, в XXI в. каждый идентифицирует себя, как хочет, называют свой язык так, как считают нужным. Ради Бога! Но мне, как человеку, знающему украинский язык, в упор не видна разница между балачкой и обычным разговорным украинским Центральной Украины. Есть русские слова - но и у нас, говоря на суржике, все употребляют русские слова. Знаменитый кубанский юмор, все эти колоритные фразы - это все есть и здесь.

Очень грустно, что сами кубанцы, отрезая свой язык от украинского, лишают себя морального основания быть кем-то, отличным от русских. Вас - не украинцев, но кубанских казаков - русифицировали, ограбили, лишили родного языка и родной культуры. Это один в один повторение того, что происходит сейчас с русинами в Словакии на Пряшевщине: в 1991 г. 2/3 местного населения записались русинами, но ни одной школы им открыть на местном диалекте (на "русинском языке") не дали, а вот у 1/3 тех, кто остался записанным "украинцами" половину школ перевели ... на словацкий. Власть воспользовалась ситуацией и продолжает делить людей и денационализировать украинцев.

Почему к самому названию "украинский язык" у кубанцев такое негативное отношение ? Украина не агрессивна, никого завоевывать не собирается. Германия с Австрией и Швейцарией говорят на одном литературном языке (разговорные диалекты разные) и никто никого подминать под себя не собирается. Жалко, что кубанцы не понимают, что Украина для Кубани - это естественный союзник, настроенный доброжелательно. Отнюдь не Украина издевалась на кубанцами в 1933 г., не украинцы вас раскулачивали и расстреливали, не украинцы вас русифицировали.

Ну, таке ... Живите, как хотите.
Yevhen
 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Пн окт 25, 2010 8:51 pm
Национальность: Украинец
Откуда родом: Макеевка, Донецкая обл.

Re: В Украине тоже "балакають" / В Україні теж "балакають"

Сообщение Семеныч » Вс ноя 21, 2010 6:56 am

А хто сказав шо кубаньци вси отказуюця от украиньського языка. Тут каждый высказуиця за сэбэ. У моего далекого предка в атистати запысано шо прыйшов вин в Сичь з малороссии, а други с черниговщины на Кубань пырысилылысь. И як цэ я от их откажусь?
Только все же с этим не соглашусь - "Вас - не украинцев, но кубанских казаков - русифицировали, ограбили, лишили родного языка и родной культуры."
По себе скажу - я и только я сам виноват в том, что мои дети не разговаривают на балачке, точнее ны балакають. Таковы реалии, так удобнее в быту. У меня внук(14 лет) третий раз уже смотрит сериал "Сваты" и особенно ему нравится слегка балакающий сват.
А Вы дядько кажытэ шо мы Украину ны любым, а ще мы также й сало любым, а кое-хто ще й горилку ;) . Так шо мы ще тут ны сувсим пропащи.
Надеюсь Вы поймете юмор в серьезной теме. За приглашение спасибо, не сочтите за труд, посмотрите в разделе Охота я с разрешения автора Тимченко М.С. выкладывал его статью об охоте. Если она подойдет на Ваш взгляд, можно ему предложить подработать и отправить на конкурс. Уверен - она займет достойное место, а призовую четверть разопьем вместе и обязательно Валеру Кравченко пригласим, он любит натуральный продукт и балачку, а еще он охотник и с очередной вылазки в Россию может лосятины на закуску привезти, как раз сезон начался.
С уважением.
Аватара пользователя
Семеныч
 
Сообщения: 537
Зарегистрирован: Чт июл 02, 2009 12:49 pm
Откуда: Кубань, станица Гостагаевская
Национальность: кубанский казак
Откуда родом: ККВ ст.Гостагаевская
Ресурсы: http://gostagay-150.ucoz.ru/

Re: В Украине тоже "балакають" / В Україні теж "балакають"

Сообщение Yevhen » Вс ноя 21, 2010 9:56 pm

Вітаю, Олександре !

А сбрось мне, пожалуйста, прямую ссылку этой статьи об охоте - не могу найти.

Тримайся ! Євген
Yevhen
 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Пн окт 25, 2010 8:51 pm
Национальность: Украинец
Откуда родом: Макеевка, Донецкая обл.

Re: В Украине тоже "балакають" / В Україні теж "балакають"

Сообщение саша » Вс ноя 21, 2010 10:06 pm

Alexandr писал(а):А хто сказав шо кубаньци вси отказуюця от украиньського языка. Тут каждый высказуиця за сэбэ. У моего далекого предка в атистати запысано шо прыйшов вин в Сичь з малороссии, а други с черниговщины на Кубань пырысилылысь. И як цэ я от их откажусь?
Только все же с этим не соглашусь - "Вас - не украинцев, но кубанских казаков - русифицировали, ограбили, лишили родного языка и родной культуры."
По себе скажу - я и только я сам виноват в том, что мои дети не разговаривают на балачке, точнее ны балакають. Таковы реалии, так удобнее в быту. У меня внук(14 лет) третий раз уже смотрит сериал "Сваты" и особенно ему нравится слегка балакающий сват.
А Вы дядько кажытэ шо мы Украину ны любым, а ще мы также й сало любым, а кое-хто ще й горилку ;) . Так шо мы ще тут ны сувсим пропащи.
Надеюсь Вы поймете юмор в серьезной теме. За приглашение спасибо, не сочтите за труд, посмотрите в разделе Охота я с разрешения автора Тимченко М.С. выкладывал его статью об охоте. Если она подойдет на Ваш взгляд, можно ему предложить подработать и отправить на конкурс. Уверен - она займет достойное место, а призовую четверть разопьем вместе и обязательно Валеру Кравченко пригласим, он любит натуральный продукт и балачку, а еще он охотник и с очередной вылазки в Россию может лосятины на закуску привезти, как раз сезон начался.
С уважением.

Нэ дюже звыняйтесь бо и на Украйини балакають на ридний %25.
саша
 

Re: В Украине тоже "балакають" / В Україні теж "балакають"

Сообщение Семеныч » Вс ноя 21, 2010 10:14 pm

Аватара пользователя
Семеныч
 
Сообщения: 537
Зарегистрирован: Чт июл 02, 2009 12:49 pm
Откуда: Кубань, станица Гостагаевская
Национальность: кубанский казак
Откуда родом: ККВ ст.Гостагаевская
Ресурсы: http://gostagay-150.ucoz.ru/

Re: В Украине тоже "балакають" / В Україні теж "балакають"

Сообщение Yevhen » Вс ноя 21, 2010 11:57 pm

Ну от дивися - вимоги такі:

Всі надіслані твори повинні відповідати наступним вимогам:

-Твір має бути написаний українською мовою у віршованій чи прозовій формі.
-За обсягом повинен містити не більше, ніж 50 сторінок друкованого тексту. Якщо твір надсилається електронною адресою, він повинен йти одним файлом у форматі WORD. Якщо твір надсилається по пошті, то він мусить бути надрукований на аркушах формату А4. Не забувайте вказувати ваше прізвище та ім’я (псевдонім), вік та зворотну адресу.
-Твір має розповідати про героїчне минуле наших прадідів козаків - лицарів Війська Запорозького Низового, або ж про їх нащадків, які брали участь в визвольних змаганнях 20 сторіччя на території України, Кубані та Дону, або ж про наших сучасників, які і в наш час не втратили козацького духу та гонору, і в їхньому житті знайшлося місце для непересічних вчинків.
-У творі може бути присутня говірка, яка використовується у вашому регіоні, або ж слова з сучасного українського сленгу. Бо українська мова має свої особливості у кожному регіоні, ба навіть у кожному дворі чи обісті, і є сучасною та конкурентною.
-Роботи приймаються з 9 листопада 2010 року до 9 лютого 2011 року.
-Переможця та лауреатів Першого Міжнародного Українського Літературного конкурсу буде оголошено 21 лютого 2011 року в Міжнародний день рідної мови на теренах козацького селища «Мамаєва Слобода».

Якщо ти (я вже й на "ти" перейшов ... не проти ?) вважаєш, що текст підійде, я можу російську частину перекласти українською мовою, а репліки на балачці залишити так, як є.

Словами про "сало та горілку" кубанці в моїх очах реабілітовані ) жарт

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ЭТОТ РАЗДЕЛ ОТКРЫТ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ НА БАЛАЧКЕ, А НЕ НА УКРАИНСКОЙ МОВЕ.
Вадько
Yevhen
 
Сообщения: 28
Зарегистрирован: Пн окт 25, 2010 8:51 pm
Национальность: Украинец
Откуда родом: Макеевка, Донецкая обл.

Re: В Украине тоже "балакають" / В Україні теж "балакають"

Сообщение Семеныч » Пн ноя 22, 2010 12:41 am

На ТЫ я ны против. А по статти завтра позвоню автору, думаю вин тоже ны будэ против.
Аватара пользователя
Семеныч
 
Сообщения: 537
Зарегистрирован: Чт июл 02, 2009 12:49 pm
Откуда: Кубань, станица Гостагаевская
Национальность: кубанский казак
Откуда родом: ККВ ст.Гостагаевская
Ресурсы: http://gostagay-150.ucoz.ru/

Re: В Украине тоже "балакають" / В Україні теж "балакають"

Сообщение Вадько » Пн ноя 22, 2010 10:01 am

Александр.
Конечно, я и говорю только за себя самого, высказываю только свое мнение. И хочу сказать еще кое-что на этот счет.

Alexandr писал(а): Тут каждый высказуиця за сэбэ. У моего далекого предка в атистати запысано шо прыйшов вин в Сичь з малороссии, а други с черниговщины на Кубань пырысилылысь. И як цэ я от их откажусь?


Александр, по твоей логике мне нужно вступить в УНА-УНСО: потому что, судя по фамилии, мои предки попали на Кубань именно с Западной Украины!
:lol:

Я, кубанский казак, уважаю самобытную культуру Украины, ее вновь обретенную независимость - но, слыша про "материнский украинский язык", испытываю примерно те же чувства, которые, очевидно, переживают украинцы, слыша, что их мова - это, якобы, испорченный просторечный русский язык.

И украинцы, и русские преследуют, по сути, одну и ту же цель: объявить кубанских казаков частью своего народа, а балачку - разновидностью своего языка. Это, на мой взгляд, совершенно неприемлемо.

Следующим шагом, логически вытекающим из предыдущего, будет призыв признать иногородних Кубани, обладающих украинскими фамилиями - людьми "козацького роду". Потому что именно такова позиция современной Украины в этом вопросе. Я ровно и дружелюбно отношусь к коренным иногородним - но такая перспектива мне не по душе. К тому же, ты сам знаешь, Александр - большинство иногородних Кубани с украинскими фамилиями давным-давно считает себя русскими (хотя и может подшучивать друг над другом, называя один другого "хохлами"). Это факт паны украинцы не хотят замечать в упор, множа организации вроде "Кубань с Украиной" и т.д..

Еще не так давно чуть ли не во всем СССР очень любили рассказываать незлобные анекдоты и шутки с украинскими фразами, пролистывать юмористический "Пэрэць" и детский "Барвинок", петь за праздничным столом ураинские песни... Сегодня почти ничего этого нет. Причина, на мой взгляд, одна: навязчивый экспорт украинизма куда это только возможно. А стоит ли? Пересол всегда хуже недосола: его не исправишь...
Аватара пользователя
Вадько
 
Сообщения: 2661
Зарегистрирован: Чт июл 02, 2009 10:52 am
Откуда: Казачий Присуд
Национальность: казак

След.

Вернуться в Балачка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ Яндекс.Метрика